【摘要】随着我国对外开放水平不断提高,旅游业也随之蓬勃发展。中国通过其强大的文化软实力和良好国际形象吸引着越来 越多的外观游客。此时,翻译不仅起着跨文化交际的作用,而且成为了帮助外国友人了解中国物质文化的桥梁。但是,我们不难发 现国内很多旅游景区的标识牌存在翻译错误,比如拼写错误、用词不当、语法错误、中式英语、文化误解等。因此,规范旅游翻译 成为亟待解决的课题。
【关键词】
《文化产业》 2015-10-19
《文化产业》 2015-10-19
《文化产业》 2015-10-19
《文化产业》 2015-10-19
《临沂大学学报》 2015-10-20
《文化产业》 2015-10-20
《科技创新与应用》 2015-10-20
《文化产业》 2015-10-20
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved
发表评论
登录后发表评论 (已发布 0条)点亮你的头像 秀出你的观点